Во время посещения сайта Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie, которые указаны в Политике обработки персональных данных.

«АХ, ЭТОТ ТРУДНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫКА…»

С началом учебного года в силу вступил приказ N 95 Министерства образования и науки от 8 июня 2009 года, определивший список рекомендованных учебных пособий, содержащих новые нормы русского литературного языка.

В список вошли лишь издания издательства «АСТ-пресс». Все эти словари признали нововведения русского языка. Например, согласно орфографическому словарю под редакцией Б.Бучкиной у слова «кофе» есть теперь и средний род, а слово «брачующиеся» теперь вовсе не является нормой. Его заменило слово «брачащиеся». Честное слово, вспомнилась фраза из какой-то юмористической телепередачи: «Ах, этот трудный русский языка...».

Официально изменено ударение в словах «догово'р» и «йо'гурт». Теперь можно говорить и «йогу'рт», и «до/говор». Узаконено и ударение «по среда'м».

Все эти изменения зафиксированы только в следующих словарях: «Орфографический словарь русского языка» Б.Букчиной,  И.Сазоновой и Л.Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» А.Зализняка, «Словарь ударений русского языка»  И.Резниченко и «Большой фразеологический словарь русского языка» В.Телия. Авторитетный справочник Д.Розенталя теперь считается устаревшим.

Правильно это или нет - каждый решает сам для себя. На эту тему мне удалось поговорить с преподавателем русского языка и литературы средней школы N1 Т.Куприяновой. В мои школьные годы Татьяна Ивановна была завучем и учителем русского языка, поэтому я и заинтересовалась ее мнением по этому вопросу. Оказалось, что ее отношение к нововведениям в русский язык тоже неоднозначно. Татьяна Ивановна их не одобряет. Но и не осуждает.

По ее мнению, взрослые воспринимают эти изменения как положено. Что же касается детей, то им приходится сложнее. В прошлом году сегодняшних семиклассников учили тому, что у слова «кофе» только мужской род, в этом году до учеников пытаются донести возможность употребления этого слова и в среднем роде. Да, Т.Куприянова считает нововведения явлением прогресса в языке, а значит оправданным шагом со стороны Правительства РФ. С другой стороны, она соглашается с тем, что отходить от уже привычной нормы трудно.

Лично я считаю, что принятие этого закона - радость для безграмотной части населения. Ни к чему хорошему это не приведет. Ведь такими темпами мы скоро будем говорить «ложить» вместо «класть», и это будет считаться нормой.

Если обращаться к классикам, то тут тоже нет единого мнения. «Борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуры. Чем острее это оружие, чем более точно оно направленно - тем оно победоносней», - говорил М.Горький. Французский писатель А. Ривароль придерживался другой точки зрения: «Язык есть машина, и не следует допускать, чтобы пружины ее скрипели».

С.ШИТОВА
 

  • 0

Популярное

    Последние новости